Спасибо сериалу, посмевшему опозорить гордое имя риэлтора. Российская Гильдия риэлторов (РГР) наконец-то начала активно отстаивать свою профессиональную марку. Которую к этому времени уже изрядно "размазали" по рынку недвижимости, используя на все случаи жизни.
Емкое, краткое и загадочно звучащее иноземное слово как-то незаметно вошло в обиход и заменило собою многочисленные трудно произносимые сочетания. "Агент (брокер) по недвижимости" – звучит-то диковато. Есть страховые агенты, биржевые брокеры, но не скажешь же "недвижимый агент" и пр. "Агент (или брокер) по операциям с недвижимостью" – более грамотно, но громоздко. Слово "посредник" какое-то скользковатое, да и не посредничество в этой деятельности главное. А уж "маклер" – и вовсе что-то подпольно-совковое. Сразу вспоминается герой Басова: "Квартиру называйте тетей, а комнату – дочкой". Или криминальное, прочно сросшееся с прилагательным "черный".
Посему профессиональную марку на нашем рынке лихо начали заимствовать все кому не лень. Причем чаще (по исследованиям прессы, любящей муссировать "горячие факты") – в негативном смысле. Совершенно забыв о ее происхождении. А между тем в американском бизнесе "realty" означает недвижимость, а вот "realtor" – это член Национальной ассоциации риэлторов США (NAR). Лицензированный в обязательном порядке, между прочим, специалист по операциям с этой самой realty. И было это название делегировано РГР только конкретно для обозначения специалистов, работающих под эгидой фирм – членов данного профессионального объединения. Правда, каких только транскрипций в переводе на русский язык не получилось! В Питере есть Ассоциация риэлтЕров и Гильдия риЕлторов, например. Ну, АРСПб и ЛО как член РГР приказом букву "е" на "о" поменяет, подчиняясь решению ХУ съезда РГР, и вся недолга. А вот ГРСП как букву "э" не любила, так, чувствуется, и не полюбит.